利用規約

TERMS OF SERVICE | NINJAYA
NINJAYA

サービス利用規約

Terms of Service

服務使用條款

服务使用条款

Policy & Agreement

第1条 はじめに・契約の成立

この利用規約(以下「本規約」)は、株式会社KAGARIBI(以下「当社」)が運営する「忍者屋」「KAGARIBI」等の屋号にて提供する、観光人力車、フォトガイド、ガイドツアー、およびこれらに付帯する一切のサービス(以下「本サービス」)の利用条件を定めるものです。

本サービスを予約・利用するお客様(以下「利用者」)は、本サービスを予約した時点、または当社の役務提供を受けた時点で、本規約のすべての条項に同意したものとみなします。また、本規約は当社スタッフが口頭で案内した内容よりも優先して適用され、紛争の際は本規約を解決の基準とします。

mail_lock契約の成立とメール不達時の対応

利用者が当社の予約システムを通じて予約・決済操作を完了し、当社より「予約完了メール」が送信された時点をもって、利用者と当社の間で本サービスの利用契約が成立したものとします。
万が一、予約完了直後にメールが届かない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。それでも確認できない場合は、システムエラーやメールアドレス誤入力の可能性があるため、速やかに当社コンシェルジュデスクまでご連絡ください。ご連絡がなく当日お越しにならなかった場合は「無断キャンセル」扱いとなります(第3条参照)。

Article 1: Introduction and Contract Formation

These Terms of Service (hereinafter “Terms”) set forth the conditions for the use of tourist rickshaws, photo guides, guided tours, and all related services (hereinafter “Services”) provided by KAGARIBI Inc. (hereinafter “Company”) under trade names such as “NINJAYA”.

By making a reservation or receiving the Services, the customer (hereinafter “User”) is deemed to have agreed to all provisions of these Terms. These Terms shall prevail over any verbal explanations provided by Company staff and shall serve as the basis for resolving any disputes.

mail_lockContract Formation & Missing Emails

A service contract is formed when the User completes the reservation and payment process, and the Company sends a “Reservation Confirmation Email”.
If you do not receive the email immediately, please check your spam folder. If it is still missing, please contact our Concierge Desk immediately. Failure to contact us and not showing up on the day will be treated as a “No-Show” cancellation (See Article 3).

第1條 前言與契約成立

本使用條款(以下簡稱「本條款」)旨在規範株式會社KAGARIBI(以下簡稱「本公司」)以「忍者屋」等名義提供的觀光人力車、攝影導覽、導遊行程及相關一切服務(以下簡稱「本服務」)的使用條件。

預約或使用本服務的顧客(以下簡稱「使用者」),在預約本服務或接受本公司提供服務之時,即視為已同意本條款之所有內容。此外,本條款之效力優先於本公司工作人員口頭說明之內容,若發生爭議,將以本條款作為解決基準。

mail_lock契約成立與未收到信件之對策

當使用者完成預約與付款操作,且本公司發送「預約完成通知信」時,即視為契約成立。
若未收到確認信,請檢查垃圾郵件匣。若仍無法確認,請務必立即聯繫本公司禮賓服務台。若無聯繫且當日未到場,將被視為「無故取消」(參見第3條)。

第1条 前言与合同成立

本使用条款(以下简称“本条款”)旨在规定株式会社KAGARIBI(以下简称“本公司”)以“忍者屋”等名义提供的观光人力车、摄影向导、导游行程及相关一切服务(以下简称“本服务”)的使用条件。

预约或使用本服务的顾客(以下简称“用户”),在预约本服务或接受本公司提供服务之时,即视为已同意本条款之所有内容。此外,本条款之效力优先于本公司工作人员口头说明之内容,若发生争议,将以本条款作为解决基准。

mail_lock合同成立与未收到邮件之对策

当用户完成预约与付款操作,且本公司发送“预约完成通知邮件”时,即视为合同成立。
若未收到确认邮件,请检查垃圾邮件箱。若仍无法确认,请务必立即联系本公司礼宾服务台。若无联系且当日未到场,将被视为“无故取消”(参见第3条)。

第2条 利用料金と支払い

1. 本サービスの利用料金は、原則として予約時の「事前決済」とします。利用者は、当社指定のクレジットカードまたは電子決済手段にて全額を支払うものとします。
2. 延長料金や当日追加のオプションが発生した場合、利用者はサービス終了時に速やかに現地にて精算を行うものとします。

Article 2: Fees and Payment

1. Service fees are required to be paid in advance at the time of booking via a designated credit card or electronic payment.
2. If any extension fees or additional options are incurred on the day, the User must settle the balance immediately on-site upon completion of the service.

第2條 費用與支付

1. 本服務之費用原則上採預約時之「事前結帳」制。使用者應以信用卡或電子支付方式全額支付。
2. 若當日產生延長費用或追加選項費用,使用者應於服務結束時立即於現場結清差額。

第2条 费用与支付

1. 本服务之费用原则上采预约时之“事前结账”制。用户应以信用卡或电子支付方式全额支付。
2. 若当日产生延长费用或追加选项费用,用户应于服务结束时立即于现场结清差额。

第3条 キャンセル・変更・中断

1. キャンセルポリシー

本サービスは、ご予約の段階で担当コンシェルジュ・俥夫のスケジュールおよび車両を完全に確保いたします。そのため、お客様都合によるキャンセルに際しては、以下の規定に基づきキャンセル料を申し受けます。

event_busyキャンセル規定
  • 2日前までのキャンセル:無料
    事前決済の与信枠を解除、または全額返金いたします。
  • 前日のキャンセル:ご予約料金の50%
    ご登録のクレジットカードより50%をご請求(決済)いたします。
  • 当日のキャンセル(無断キャンセル含む):ご予約料金の100%
    ご登録のクレジットカードより全額をご請求(決済確定)いたします。
※ご予約のキャンセルは、当サイトの「予約管理画面」よりお手続きください。

2. 日時変更について

予約完了後の日時変更はシステム上受け付けておりません。日時やコースの変更をご希望の場合は、現在の予約を一度キャンセルの上、改めて新規でのご予約をお願いいたします。その際、上記のキャンセルポリシーが適用されますのでご注意ください。

3. 中途解約(お客様都合による中断)

サービス開始後、お客様の体調不良や急用などにより、予定より早くツアーの終了(途中下車)をご希望される場合は、担当スタッフまで遠慮なくお申し出ください。
その際、誠に恐縮ではございますが、未利用時間分の料金の返金はいたしかねます。お客様の体調や安全を最優先といたしますので、上記をご了承いただいた上で、決してご無理をなさらずお声がけください。

Article 3: Cancellation, Change, and Termination

1. Cancellation Policy

When you make a reservation, we fully secure the schedule of our concierge/puller and the vehicle. Therefore, cancellations made for the User’s convenience are subject to the following cancellation fees.

event_busyCancellation Rules
  • Up to 2 days before: Free
    Full refund or release of the authorization hold.
  • 1 day before (The day prior): 50% of the reservation fee
    50% will be charged to your registered credit card.
  • On the day (including No-Show): 100% of the reservation fee
    The full amount will be charged to your registered credit card.
* Please process cancellations through the “Reservation Management” page on our website.

2. Rescheduling

We do not accept date or time changes after a reservation is completed. If you wish to change the date, time, or course, please cancel your current reservation and make a new one. The cancellation policy above will apply.

3. Early Termination (Customer’s Request)

If you wish to end the tour early due to illness or urgent matters after the service has started, please inform your staff.
However, we regret that we cannot refund the fee for the unused time. Your health and safety are our top priority, so please do not hesitate to speak up without pushing yourself.

第3條 取消、變更與中斷

1. 取消政策

本服務在預約階段即已完全保留專屬禮賓人員/車伕的行程與車輛。因此,若因顧客個人因素取消,將依據以下規定收取取消費用。

event_busy取消規定
  • 2天前取消:免費
    全額退款或解除信用卡授權額度。
  • 前1天取消:預約費用的50%
    將從您註冊的信用卡中收取50%的費用。
  • 當天取消(包含無故未到):預約費用的100%
    將從您註冊的信用卡中收取全額費用。
※請透過本網站的「預約管理畫面」進行取消手續。

2. 關於更改時間

預約完成後,系統不接受任何日期與時間之變更。若希望更改,請將目前預約取消後重新預約。屆時將適用上述之取消規定。

3. 中途解約(因顧客因素之中斷)

服務開始後,若因身體不適等因素希望提早結束行程,請隨時向工作人員提出。
惟未利用時間之費用恕難退還。我們將以您的身體狀況為最優先考量,請勿勉強。

第3条 取消、变更与中断

1. 取消政策

本服务在预约阶段即已完全保留专属礼宾人员/车夫的行程与车辆。因此,若因顾客个人因素取消,将依据以下规定收取取消费用。

event_busy取消规定
  • 2天前取消:免费
    全额退款或解除信用卡授权额度。
  • 前1天取消:预约费用的50%
    将从您注册的信用卡中收取50%的费用。
  • 当天取消(包含无故未到):预约费用的100%
    将从您注册的信用卡中收取全额费用。
※请通过本网站的“预约管理画面”进行取消手续。

2. 关于更改时间

预约完成后,系统不接受任何日期与时间之变更。若希望更改,请将目前预约取消后重新预约。届时将适用上述之取消规定。

3. 中途解约(因顾客因素之中断)

服务开始后,若因身体不适等因素希望提早结束行程,请随时向工作人员提出。
惟未利用时间之费用恕难退还。我们将以您的身体状况为最优先考量,请勿勉强。

第4条 遅刻とサービス短縮

当社のサービスは時間制であり、他のお客様の予約スケジュールに影響を及ぼすため、遅刻に関しては以下の通り厳格に対応いたします。

schedule遅刻時の対応
  • ① 5分以内の遅刻
    可能な限り通常のサービスを提供いたします。
  • ② 5分を超え、10分以内の遅刻
    到着次第サービスを開始しますが、終了時間は当初の予定通りとします(サービス時間が短縮されます)。短縮された時間分の返金は行いません。
  • ③ 10分を超える遅刻
    後の予約状況により、サービスの大幅な短縮、またはコースの変更を行います。次の予約が迫っており提供が不可能な場合に限り、「当日キャンセル(100%)」扱いとさせていただきます。

Article 4: Late Arrival and Service Shortening

Our services are time-based. To avoid affecting other customers’ schedules, we strictly enforce the following policies regarding lateness.

scheduleLate Arrival Policy
  • 1. Late by 5 minutes or less
    We will provide the regular service as much as possible.
  • 2. Late by more than 5 mins (up to 10 mins)
    Service will start upon arrival, but end at the originally scheduled time (shortened). No refunds for shortened time.
  • 3. Late by more than 10 minutes
    Service may be significantly shortened. If impossible due to the next booking, it will be treated as a “Same-day Cancellation (100% charge)”.

第4條 遲到與服務縮短

本公司的服務為計時制,為避免影響其他顧客的行程,對於遲到將嚴格執行以下規定。

schedule遲到應對
  • ① 遲到5分鐘以內
    盡可能提供正常的服務。
  • ② 遲到超過5分鐘、10分鐘以內
    抵達後開始服務,但結束時間維持原定計畫(時間縮短,恕不退費)。
  • ③ 遲到超過10分鐘
    將大幅縮短服務。若下一筆預約緊湊無法提供服務,將視為「當日取消(收取100%費用)」

第4条 迟到与服务缩短

本公司的服务为计时制,为避免影响其他顾客的行程,对于迟到将严格执行以下规定。

schedule迟到应对
  • ① 迟到5分钟以内
    尽可能提供正常的服务。
  • ② 迟到超过5分钟、10分钟以内
    抵达后开始服务,但结束时间维持原定计划(时间缩短,恕不退费)。
  • ③ 迟到超过10分钟
    将大幅缩短服务。若下一笔预约紧凑无法提供服务,将视为“当日取消(收取100%费用)”

第5条 悪天候時の中止規定

1. 台風、大雨、暴風、大雪などの悪天候、または気象庁による警報発令等により、当社が安全なサービス提供が困難と判断した場合、サービスを中止することがあります。
2. 当社判断による中止の場合、予約開始時間の1時間前までに、予約時に登録されたメールアドレス(または電話番号)へ通知を行います。
3. 当社判断による中止の場合、キャンセル料は発生しません(全額返金)。ただし、中止により利用者に生じた損害(移動交通費、宿泊費等)について、当社は責任を負いません。

Article 5: Suspension due to Bad Weather

1. We may cancel the service if we determine that safe operation is difficult due to severe weather such as typhoons, heavy rain, or weather warnings.
2. We will notify you via email or phone at least 1 hour before the scheduled start time.
3. No cancellation fee will be charged for Company-initiated cancellations (full refund). However, we are not liable for secondary damages (travel expenses, accommodation, etc.).

第5條 惡劣天氣之中止規定

1. 若因颱風、大雨等惡劣天氣,本公司判斷難以提供安全服務時,可能會中止服務。
2. 將於預約開始時間的1小時前通知您。
3. 由本公司判斷之中止不產生取消費用(全額退費)。但對於因此造成的交通費、住宿費等其他損失,本公司概不負責。

第5条 恶劣天气的中止规定

1. 若因台风、大雨等恶劣天气,本公司判断难以提供安全服务时,可能会中止服务。
2. 将于预约开始时间的1小时前通知您。
3. 由本公司判断之中止不产生取消费用(全额退费)。但对于因此造成的交通费、住宿费等其他损失,本公司概不负责。

第6条 利用の拒絶(禁止事項)

当社は、利用者が以下のいずれかに該当する場合、サービスの提供を拒絶、または途中終了することができます。その場合、料金は返還いたしません。

  • ・泥酔状態、または薬物の影響下にあると判断した場合。
  • ・当社スタッフに対する暴言、暴力、威圧的な態度(カスタマーハラスメント)があった場合。
  • ・公序良俗に反する行為、または法令に違反する行為を行った場合。
  • ・妊娠中の方、および首の据わっていない乳幼児(安全確保の観点より)。
  • 【ペット】 原則同伴可能ですが、吠え癖や凶暴性があり安全確保が困難な場合はお断りします。
  • 【大型手荷物】 人力車の積載スペースの関係上、スーツケース等はお預かりできない場合があります。

Article 6: Refusal of Service (Prohibitions)

We reserve the right to refuse or terminate service without refund if the User falls under any of the following:

  • – Heavily intoxicated or under the influence of drugs.
  • – Abusive language, violence, or intimidation towards our staff.
  • – Pregnant women and infants whose necks are not yet stable (for safety).
  • [Pets] Generally allowed, but may be refused if safety cannot be ensured due to aggression.
  • [Large Luggage] Suitcases may be refused due to limited space on the rickshaw.

第6條 拒絕服務(禁止事項)

若符合以下情形,本公司有權拒絕或中途終止服務,且不退還費用:

  • ・泥醉狀態或受藥物影響者。
  • ・對工作人員有謾罵、暴力等顧客騷擾行為。
  • ・孕婦及頸部尚未硬挺之嬰兒(基於安全)。
  • 【寵物】 原則可攜帶,但若有攻擊性導致難以確保安全時將拒絕。
  • 【大型行李】 因空間有限,可能無法寄放行李箱等。

第6条 拒绝服务(禁止事项)

若符合以下情形,本公司有权拒绝或中途终止服务,且不退还费用:

  • ・烂醉状态或受药物影响者。
  • ・对工作人员有谩骂、暴力等顾客骚扰行为。
  • ・孕妇及颈部尚未硬挺之婴儿(基于安全)。
  • 【宠物】 原则可携带,但若有攻击性导致难以确保安全时将拒绝。
  • 【大型行李】 因空间有限,可能无法寄放行李箱等。

第7条 免責事項【重要】

以下の事由により利用者に損害が生じた場合、当社の故意または重大な過失がある場合を除き、当社は責任を負わないものとします。

  • 衣服・手荷物の汚損・破損: 乗降時や走行中、天候や環境により衣服や手荷物が汚損・破損した場合。特に手荷物内部の精密機器や壊れ物の振動による破損。
  • 撮影データの不具合: 機材トラブル等により写真が提供できない場合(撮影料金の返金を上限とします)。
  • コース変更: 交通規制や混雑等により予定ルートへ案内できない場合。
  • 忘れ物・紛失: 貴重品の管理は自己責任とします。
  • 怪我・体調急変: 指示に従わないことによる転倒、または持病の悪化等。

Article 7: Disclaimer [IMPORTANT]

We shall not be liable for the following unless there is gross negligence on our part:

  • Damage/Soilage: Damage to clothes/luggage during the ride. NO COMPENSATION for damage to precision equipment or fragile items inside luggage caused by vibration.
  • Photo Data: Loss of photos due to equipment failure (refund of photo fee is the maximum limit).
  • Route Changes: Inability to visit planned spots due to traffic or congestion.
  • Lost Items: Users are responsible for their valuables.
  • Injury/Illness: Falls due to carelessness or sudden illness.

第7條 免責聲明【重要】

除本公司有重大過失外,對於以下事項概不負責:

  • 衣物行李破損: 行駛中導致的髒污破損。特別是行李內的精密儀器或易碎品因振動而損壞。
  • 照片遺失: 因器材故障無法提供照片(最高賠償為退還攝影費)。
  • 路線變更: 因交通管制無法前往預定景點。
  • 遺失物: 貴重物品請自行保管。
  • 受傷疾病: 因不注意導致的跌倒或突發疾病。

第7条 免责声明【重要】

除本公司有重大过失外,对于以下事项概不负责:

  • 衣物行李破损: 行驶中导致的脏污破损。特别是行李内的精密仪器或易碎品因振动而损坏。
  • 照片遗失: 因器材故障无法提供照片(最高赔偿为退还摄影费)。
  • 路线变更: 因交通管制无法前往预定景点。
  • 遗失物: 贵重物品请自行保管。
  • 受伤疾病: 因不注意导致的跌倒或突发疾病。

第8条〜第11条(損害賠償・準拠法・肖像権・個人情報)

第8条 損害賠償: 当社が責任を負う場合、賠償額の上限は「利用者が支払ったサービス料金」とします。
第9条 準拠法: 日本国法に準拠し、京都地方裁判所を専属的合意管轄裁判所とします。日本語の正本が優先されます。
第10条 肖像権: お客様の同意を得た場合のみ、当社SNS等に写真を掲載します。
第11条 個人情報: 法令に基づく場合を除き、事前の同意なく個人情報を第三者に提供しません。

Articles 8 – 11 (Damages, Governing Law, Privacy)

Art 8. Damages: Our maximum liability is limited to the service fee paid by the User.
Art 9. Governing Law: Governed by Japanese law (Kyoto District Court). The Japanese text prevails.
Art 10 & 11. Privacy & Portraits: Photos will be used on SNS only with consent. Personal info is not shared with third parties without consent.

第8條〜第11條(損害賠償・準據法・隱私權)

第8條: 本公司之賠償上限為使用者支付的服務費用。
第9條: 準據法為日本法(京都地方法院)。以日文正本為準。
第10及11條: 僅在取得同意後方將照片用於SNS。未經同意不向第三方提供個人資料。

第8条〜第11条(损害赔偿・适用法律・隐私权)

第8条: 本公司之赔偿上限为用户支付的服务费用。
第9条: 适用法律为日本法(京都地方法院)。以日文正本为准。
第10及11条: 仅在取得同意后方将照片用于SNS。未经同意不向第三方提供个人资料。

制定日:2026年1月19日
改定日:2026年3月6日
運営:株式会社KAGARIBI / 忍者屋
Enacted: January 19, 2026
Revised: March 6, 2026
Operated by: KAGARIBI Inc. / NINJAYA
制定日:2026年1月19日
修訂日:2026年3月6日
營運:株式會社KAGARIBI / 忍者屋
制定日:2026年1月19日
修订日:2026年3月6日
运营:株式会社KAGARIBI / 忍者屋
Our Philosophy

篝火幸創

〜 縁ある人々に愛と幸せの灯火を 〜

闇に潜み、影としてお仕えする「忍び」である私たち。
だからこそ、人生の道が暗闇に包まれた時、
そっと明かりを灯す「篝火(かがりび)」のような存在でありたいと願っています。

私たちKAGARIBI(忍者屋)は、世界最高峰のおもてなしを追究し、
ただの移動手段を超えた「心震える感動体験」をお約束します。

Bespoke Experiences

ご要望に合わせた、完全なるお誂え

Activities & Guides

人力車と特別ガイドツアー

自社製造の最高級人力車を用いた移動と、深い歴史知識を持つガイドによる非日常の体験。標準プランから完全貸切まで対応いたします。

Exclusive Access

非公開施設・お茶屋へのご案内

自社の非公開施設での特別な接待や、「一見さんお断り」の由緒あるお茶屋、予約困難な飲食店へのアテンドを承ります。

Custom Itineraries

ハレの日とオーダーメイド行程

結納や記念日などの人生の節目に。限られたお時間やご予算に合わせ、コンシェルジュチームがあなただけの特別な行程を設計いたします。

京都の歴史と手配に精通したコンシェルジュチームが、
心を尽くしたおもてなしであなただけの体験を設計いたします。

※通常のプラン一覧もこちらからご覧いただけます。
メニュー Menu 選單 プラン Plans 路線 ご相談 Contact 諮詢 ご予約 Book 預約
LANGUAGE
EN / JA / 繁中